- Youssef Lyoussi
- 2010
- 392
- 4550
- 2511
- 1853
Aspectes Historics i Tecnics de la Traducció de l’Alcorà. La traducció en si mateixa és un procés molt complex.El fet de treballar sobre un text des de la seva llengua original a una altra o altres llengües de meta és necessari un canvi tremend en la manera de pensar de cada llengua.És un repte que només es pot aconseguir si un té altres talents,encara que no declarats o no sent conscient d’això,d’actor i artista.L’altre avantatge és haver viscut almenys un cert temps entre els natius d’aquella llengua.No obstant això,en els nostres temps moderns,la tecnologia ha simplificat l’últim requisit: per les facilitats de comunicacions sigui via internet o satelites:televisió,ràdio telèfons…etc.
: