دروس في اللغة العبرية القديمة من خلال نصوص التوراة
20055
4179
جهود علماء المسلمين في الرد على النصارى خلال القرون السته الهجرية الأولى
8378
2518
التباين في المفاهيم في مصطلح الحروب الصليبية بين الحضارة الغربية والحضارة الإسلامية
7695
2407
التخييل بين القرآن الكريم والعهدالقديم
6634
2516
مع طه حسين في كتابه "الشيخان" .. نقد وتوثيق
7910
2763
Ang Mga Alituntunin at Magagandang Kaugalian Sa Islam
20523
6519
هذا ديننا .. ما يجب ان يعرفه المسلم عن الاسلام ـ الايمان - الاعتقاد - اليوم الآخر
9085
3576
الفتاوي الإسلامية من دار الإفتاء المصرية
8709
3850
استكمال الذكاة بعد التدويخ بالصدمة الكهربائية إعادة النظر في ضوء المستجدات
7359
2566
تجسيد الأنبياء والصحابة في الأعمال الفنية المفهوم والأنواع والحكم
39425
3575
الزكاة في مال الصبي والمجنون
10192
2997
زكاة الأراضي وقضاياها المعاصرة
16039
3664
أثر اختلاف المطالع في بدء الصّوم والإفطار
6505
2600
القرآن .. القول الفصل بين كلام الله و كلام البشر
7197
2800
دراسة مقارنة بين ثلاث من ترجمات معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإسبانية : بحث قارن فيه الباحث بين ترجمات ثلاث لمعاني القرآن الكريم إلى الإسبانية؛ حيث بيّن منهجية كل منها، والملاحظات عليها جميعًا، وبيّن أن هناك ترجمات كثيرة وعليها دراسات وانتقادات. كما نبّه على ضرورة التواصل بين المترجمين ودارسي ترجماتهم للوصول إلى نتيجة واحدة؛ حتى لا تذهب جهود الجميع سُدًى.
6344
2580
ترجمات معاني القرآن الكريم والتحديات المعاصرة
6411
2507
تحدّث البحث عن نشأة ترجمة معاني القرآن الكريم وتطورها بالفارسية، وعن أسباب تأخر تدوين الترجمات بالفارسية، مع بيان الترجمات والتفاسير إلى بداية القرن العاشر، وعرّج على ذكر التفاسير المنقولة إلى الفارسية من مؤلفات أخرى، مُبرزًا التفاسير والترجمات الشيعية مقابل السنية منذ القرن العاشر فما بعد في إيران، وذكر بعض الدراسات النقدية على الترجمات والتفاسير.
عبد الغفور بن عبد الحق البلوشي
7535
2405