رحلة أفوقاي الاندلسي - مختصر رحلة الشهاب الى لقاء الاحباب
الدكتور محمد رزوق
15019
4660
عنصرية اهل الكتاب في تحريف اسم الذبيح من إسماعيل إلى اسحاق
عبد الله بن عبد الرحمن السليماني
5879
2289
مدى خضوعِ غيرِ المسلِمِين للقضاءِ الإسلامي في الدولة الإسلامية
13811
3463
أصحاب النبي محمد صلى الله عليه وسلم في منهاج التعليم الإسرائيلي في المدارس العربية
6942
2697
الإمام القرافي وتجربته في الحوار مع الآخر
7324
2641
كتاب في المناقب والتراجم، تكلم فيه المصنف عن مناقب شيخه أبو العباس المرسي من ناحية التعريف بشيخه الذي أخذ عنه التصوف،
دار المعارف
33981
10295
أحكام السياقة في ضوء قواعد الفقه الاسلامي
11653
4066
تجسيد الأنبياء والصحابة في الأعمال الفنية
39669
3697
حكم إخراج القيمة في الزكوات والكفارات
8763
3607
جمع القرآن...دراسة تحليلية لمروياته
دار الكتب العلمية & بيروت
7810
2797
العلم الأعجمي في القرآن مفسراً بالقرآن
8582
2872
الاعلام بإصول الاعلام الواردة في قصص الانبياء عليهم السلام
دار القلم $ دمشق
9538
3139
ترجمات معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية ومراعاة خروج الكلام عن مقتضى الظاهر: دراسة تطبيقية على بعض آيات الذكر الحكيم
أحمد بن عبد الله بن محمد البنيان
10775
2727
أيهما أولى: التفسير ابتداء بغير العربية أو ترجمة معاني القرآن الكريم؟
محمد بن عبد الرحمن بن صالح الشايع
7476
2896
بعض المحاذير اللغوية الواجب مراعاتها عند ترجمة معاني القرآن الكريم إلى الإنجليزية : اشتملت الدراسة على عرض وتحليل لبعض المحاذير اللغوية الواجب مراعاتها عند ترجمة معاني القرآن الكريم إلى الإنجليزية، وأثر ذلك في استيعاب القارئ، كما اشتملت على نماذج من الترجمات؛ مثل: آربري، ورودويل، وبكثول، ومحمد علي، ويوسف علي، وداود، وإرفنغ، وأحمد.
عبد الله بن حمد الحميدان وعبد الجواد بن توفيق محمود
6667
2255
نبذة عن ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الألبانية
5402
2261