القائمة الرئيسية
  • plurk
المكتبة الإسلامية الإلكترونية الشاملة
APP
آخر تحديث 26-10-2015
الجمعة, 24 يناير 2025
رجب 24, 1446
عدد الكتب 10372
أكاديمية سبيلي Sabeeli Academy
المعجزات القرآنية

المعجزات القرآنية

المعجزات القرآنية : القرآن الكريم ليس كتاب علوم ولكن مع ذلك فإن هناك الكثير من الحقائق العملية التى عبر عنها بدقة وعمق في آيات القرآن لم يتم اكتشافها إلا من خلال تكنولوجيا القرن العشرين ، وهذه الحقائق لم تكن معروفة في الوقت الذى كان القرآن ينول فيه مما يشكل دليلاً آخر على أن القرآن هو كلام الله ، فالقرآن كشف عن معلومات أساسية في موضوعات متعددة من قبيل : خلق الكون ، خلق الإنسان ، تركيبة الغلاف الجوي ، والتوازن الدقيق الذي يجعل

مؤلف الكتاب: هارون يحي

عدد زيارات الكتاب: 10382

عدد تحميل الكتاب: 3628

أهمية الضمير في القرآن

أهمية الضمير في القرآن

أهمية الضمير في القرآن سنتحدث في هذا الكتاب عن هذا الصوت الذي يحرك فيك العدالة..مكارم الأخلاق..التواضع..الاستقامة..الإخلاص وكل ماهو صالح.

مؤلف الكتاب: هارون يحي

الناشر: harunyahya.com

مترجم الكتاب: مصطفى الستيتي

عدد زيارات الكتاب: 14875

عدد تحميل الكتاب: 4350

العدل والتسامح في القرآن

العدل والتسامح في القرآن

العدل والتسامح في القرآن : العدالة الحقيقية هي التي تشمل جميع الناس دون أي اعتبارات أو فوارق، عدالة تنشد رضا الله تعالى وتخشى غضبه. والغاية من الكتاب الذي بين أيديكم هو التعريف بالعدالة الحقّ الموجودة في القرآن الكريم

مؤلف الكتاب: هارون يحي

عدد زيارات الكتاب: 10574

عدد تحميل الكتاب: 3674

القرآن الكريم – مصحف المدينة

القرآن الكريم – مصحف المدينة

القرآن الكريم - مصحف المدينة

عدد زيارات الكتاب: 11726

عدد تحميل الكتاب: 4083

القرآن المعجز

القرآن المعجز

القرآن المعجز : القرآن المذهل: ليس المسلمون وحدهم من أطلق على القرآن الكريم أنه رائع ومدهش، وهم فقط الذين يُقدِّرون هذا الكتاب ويُجلُّونه، في الحقيقة فقد أطلق عليه غير المسلمين هذه الصفة، وحتى من أناس يكرهون الإسلام كراهية كبيرة، ما زالوا يُطلقون عليه هذه الصفة.

مؤلف الكتاب: جاري ميلير

عدد زيارات الكتاب: 8649

عدد تحميل الكتاب: 3233

جهود مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف في مجال الترجمة – دراسة تقويمية

جهود مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف في مجال الترجمة – دراسة تقويمية

جهود مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف في مجال الترجمة - دراسة تقويمية : فإن هذا التقرير يهدف إلى بيان الجهود التي بذلتها المملكة العربية السعودية -ولا تزال تبذل- في مجال ترجمة معاني القرآن الكريم إلى مختلف لغات العالم من خلال مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة، وبعض الهيئات الحكومية الأخرى كرابطة العالم الإسلامي التي اهتمت بإعداد بعض الترجمات، وذلك من خلال المكاتب والمراكز الإسلامية التابعة لها في الخارج.

مؤلف الكتاب: مركز الترجمات

عدد زيارات الكتاب: 7689

عدد تحميل الكتاب: 2870

ملاحظات على ترجمة معاني القرآن الكريم للمستشرق الفرنسي جاك بيرك

ملاحظات على ترجمة معاني القرآن الكريم للمستشرق الفرنسي جاك بيرك

قام الباحث بفحص ودراسة ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الفرنسية للمستشرق (جاك بيرك)، كما عمل على تقويمها وإبداء الملاحظات عليها، مُبيّنًا أثر هذه الترجمة بين غيرها من الترجمات الفرنسية.

مؤلف الكتاب: حسن بن إدريس عزوزي

عدد زيارات الكتاب: 11327

عدد تحميل الكتاب: 2982

ملاحظات على ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الهولندية للمستشرق الهولندي: د/ فريد ليمهاوس

ملاحظات على ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الهولندية للمستشرق الهولندي: د/ فريد ليمهاوس

ملاحظات على ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الهولندية للمستشرق الهولندي: د/ فريد ليمهاوس

مؤلف الكتاب: سفيان ثوري سريجار

عدد زيارات الكتاب: 10987

عدد تحميل الكتاب: 2750

ترجمة سورة الفاتحة: دراسة مقارنة في أشهر ترجمات القرآن الكريم

ترجمة سورة الفاتحة: دراسة مقارنة في أشهر ترجمات القرآن الكريم

ترجمة سورة الفاتحة: دراسة مقارنة في أشهر ترجمات القرآن الكريم : قام الباحث بدراسة مقارنة لترجمة معاني سورة الفاتحة بين أشهر ثماني ترجمات، مع ذكر نماذج لها، وبيّن الاختلاف فيما بينها من حيث دين المترجم، وثقافته، وموقفه العام، ودقتها، ولغتها وأسلوبها، وجمالها الذي هو موطن التشويق فيها.

مؤلف الكتاب: زيدان بن علي جاسم وجاسم علي جاسم

عدد زيارات الكتاب: 10781

عدد تحميل الكتاب: 2985

دراسة لترجمة معاني القرآن الكريم إلى الإنجليزية (القرآن مترجماً) للمستشرق آرثر ج. آربري

دراسة لترجمة معاني القرآن الكريم إلى الإنجليزية (القرآن مترجماً) للمستشرق آرثر ج. آربري

دراسة لترجمة معاني القرآن الكريم إلى الإنجليزية (القرآن مترجماً) للمستشرق آرثر ج. آربري : يعرض هذا البحث بدراسة تحليلية لترجمة آرثر ج. آربري لمعاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية، مُبيّنًا شيئًا عن سيرته ومنهجه في الترجمة، مع ذكر المآخذ والانتقادات عليها.

مؤلف الكتاب: هيثم بن عبد العزيز ساب

عدد زيارات الكتاب: 6271

عدد تحميل الكتاب: 2484

دراسة ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الفرنسية التي أعدها ريجيس بلاشير

دراسة ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الفرنسية التي أعدها ريجيس بلاشير

دراسة ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الفرنسية التي أعدها ريجيس بلاشير

مؤلف الكتاب: فودي سوريبا كمارا

عدد زيارات الكتاب: 7655

عدد تحميل الكتاب: 2645

ترجمات معاني القرآن الكريم إلى اللغة الفرنسية -رينيه خوام، وأندريه شوركي وجاك بيرك- نموذجاً

ترجمات معاني القرآن الكريم إلى اللغة الفرنسية -رينيه خوام، وأندريه شوركي وجاك بيرك- نموذجاً

ترجمات معاني القرآن الكريم إلى اللغة الفرنسية: رينيه خوام، وأندريه شوركي وجاك بيرك كنموذجاً

مؤلف الكتاب: محمد خير بن محمود البقاعي

الناشر: ندوة ترجمة معاني القرآن الكريم تقويم للماضي وتخطيط للمستقبل

عدد زيارات الكتاب: 13184

عدد تحميل الكتاب: 4560

ترجمات معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية ومراعاة خروج الكلام عن مقتضى الظاهر: دراسة تطبيقية على بعض آيات الذكر الحكيم

ترجمات معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية ومراعاة خروج الكلام عن مقتضى الظاهر: دراسة تطبيقية على بعض آيات الذكر الحكيم

ترجمات معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية ومراعاة خروج الكلام عن مقتضى الظاهر: دراسة تطبيقية على بعض آيات الذكر الحكيم

مؤلف الكتاب: أحمد بن عبد الله بن محمد البنيان

عدد زيارات الكتاب: 11234

عدد تحميل الكتاب: 2881

ترجمة معاني القرآن الكريم بين نظريتين: الدلالية والتداولية

ترجمة معاني القرآن الكريم بين نظريتين: الدلالية والتداولية

ما زالت ترجمة معاني القرآن الكريم مثاراً للجدل العلمي من حيث تصنيف المشاكل التي تعترضها والنظرية المقترحة لحلها، حيث لا يقتصر عمل المترجم على التعامل مع لغتين فحسب، بل مع الثقافة المصدر (الغربية) والثقافة الهدف، فالمشكلات الثقافية تفوق في أهميتها المشكلات الناجمة عن التباين اللغوي سواء في البنية النحوية أو الدلالات المعجمية للألفاظ. وتضمن البحث ثلاثة أجزاء، عرض في الجزء الأول منه بشيء من الإنجاز لأدبيات الترجمة التحريرية سواء قبل ظهور علم اللغة الحديث أو بعده، وللظروف المختلفة التي أدت إلى ظهور هذه الأدبيات، وما ثار حولها من جدل، منتهياً إلى نظريتين رئيسيتين في الترجمة: النظرية الدلالية والنظرية التداولية. ويختص الجزء الثاني باستعراض المشكلات المتواترة في ترجمة معاني القرآن الكريم على المستويين اللغوي والثقافي ومناقشتها، مع إيلاء عناية خاصة بالمشكلات الثقافية والتمثيل لها من أبرز الترجمات المتداولة. أما المشاكل اللغوية فقد عولجت بشكل مقتضب.

مؤلف الكتاب: عبد الرحمن بن عبد الله الجمهور و محمد بن عبد الرحمن البطل

عدد زيارات الكتاب: 8972

عدد تحميل الكتاب: 2886

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الألمانية

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الألمانية

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الألمانية

مؤلف الكتاب: مراد هوفمان

عدد زيارات الكتاب: 16556

عدد تحميل الكتاب: 3662

دراسة مقارنة بين ثلاث من ترجمات معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإسبانية

دراسة مقارنة بين ثلاث من ترجمات معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإسبانية

دراسة مقارنة بين ثلاث من ترجمات معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإسبانية : بحث قارن فيه الباحث بين ترجمات ثلاث لمعاني القرآن الكريم إلى الإسبانية؛ حيث بيّن منهجية كل منها، والملاحظات عليها جميعًا، وبيّن أن هناك ترجمات كثيرة وعليها دراسات وانتقادات. كما نبّه على ضرورة التواصل بين المترجمين ودارسي ترجماتهم للوصول إلى نتيجة واحدة؛ حتى لا تذهب جهود الجميع سُدًى.

مؤلف الكتاب: علي بن إبراهيم منوفي

عدد زيارات الكتاب: 7073

عدد تحميل الكتاب: 2850

دراسة ترجمات معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإسبانية

دراسة ترجمات معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإسبانية

"دراسة ترجمات معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإسبانية" هو كتاب أو بحث صغير عبارة عن دراسة لترجمات القرآن إلى اللغة الإسبانية؛ فقد تطرّق بدايةً إلى رأي بعض الفقهاء في مسألة ترجمة القرآن مُرجّحا جوازها بشروط، ثم ذكر الكلمات ذات الدلالات المختلفة وكيفية التعامل معها،

مؤلف الكتاب: محمد برادة

الناشر: غير متوفر

عدد زيارات الكتاب: 10171

عدد تحميل الكتاب: 4041

دراسة بعض الترجمات لمعاني القرآن الكريم إلى اللغة السندية

دراسة بعض الترجمات لمعاني القرآن الكريم إلى اللغة السندية

دراسة بعض الترجمات لمعاني القرآن الكريم إلى اللغة السندية

مؤلف الكتاب: عبد القيوم بن عبد الغفور السندي

عدد زيارات الكتاب: 7579

عدد تحميل الكتاب: 3020

حول ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الروسية

حول ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الروسية

حول ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الروسية

مؤلف الكتاب: عبد الرحمن بن السيد عيطه

عدد زيارات الكتاب: 6753

عدد تحميل الكتاب: 2610

دور ترجمة معاني القرآن الكريم في دعوة غير المسلمين إلى الإسلام

دور ترجمة معاني القرآن الكريم في دعوة غير المسلمين إلى الإسلام

دور ترجمة معاني القرآن الكريم في دعوة غير المسلمين إلى الإسلام

مؤلف الكتاب: عبد الله بن إبراهيم اللحيدان

عدد زيارات الكتاب: 7137

عدد تحميل الكتاب: 2537